Texas-based artist Adrian Esparza uses nails and the thread from Mexican sarape blankets to weave colorful geometric patterns. Growing up in El Paso, Esparza encountered these blankets on a daily basis. Using his background as a painter, Esparza observed that the blankets contained painterly qualities that he sought to deconstruct. The result is an unraveling of a Mexican cultural symbol into a new form, a multi-dimensional landscape of color and shape. Esparza’s deconstruction and transformation of this cultural symbol reflects the displacement of identity that many Mexican-Americans experience as a result of migration. The wall pieces Esparza constructs from the serapes, though completely transformed, recall macrame and other handcrafts from the artist’s culture. Through his work, Esparza reinvents the ordinary and asks the viewer to embrace the potential for creative transformation that can be found in the familiar and the mundane.
After her parents were murdered in Tehran, Parastou Forouhar was exiled to Germany. Just like her parents, Forouhar is critical of the Iranian government, and it is with this adherence to and separation from her Iranian identity that her work is based. Forourhar says, “The production of identity, and the repressive mechanisms by which it is reified, comprise the focus of my work. My homeland, Iran, is a constant theme in my artistic practice, but the conception is complex and continuously in flux. Beyond Iran, there is also the collective memory of Germany, where I have lived since 1991. When I arrived there, I was Parastou Forouhar, but I have since become ‘Iranian.’ Every space I inhabit is accompanied by a feeling of displacement.”
For her “Written Room” project, Forouhar covers the blank surfaces of gallery and museum spaces with Persian calligraphy. This creates an elegant aesthetic that is fragmented and fluid. “Whereas the white walls of the gallery room are raised to a universal norm and an unmarked instance, the Oriental ornament stands for difference or the deviating.The writing is also strange, if not alien, because it is illegible for Western visitors – as an ‘incomprehensible’ text it becomes a pure ornament. In defying attempts by Western visitors to assign it meaning, the script remains locked into its irreducible pictorial graphicness and indissoluble representation.” Even if one had a grasp of the Persian language, they would only be able to decipher fragments and syllables of the language that are not part of any linear order. Forouhar’s work ultimately seeks to bridge the gaps in her identity as an Iranian and German. (via fubiz)
Leland Bobbé, a New York based photographer, has compiled a series of stunning and complex images that further examine the drag queen persona, what it consist of, its controversies, and multifaceted physical aspects.His ongoing project, ‘Half-Drag . . . A Different Kind of Beauty’, has made a huge impact. Consequently, landing the photographer several awards and features in international art fairs.
The collection provides the viewer with an interesting perspective. These photographs, composed and stylized through the power of hair and makeup, are captured in one snap, and are not digitally composed- which is a lot to take on, knowing that the process could have been much easier having used Photoshop or other editing programs.
I think that Bobbé artistic choices say a lot about the points he is trying to convey with this collection of images. Moreover, there would only be this much vulnerability and honesty if the images were captured this way, and in this way only. Having his sitters pose with their two identities up-front and exposed is one hell of a statement. The sincerity, humble approach of the photographer and sitter alike, lets us in on the queens’ little secret and questions gender constructs, current law, human right initiatives and the possible lack-there-of.